From: Nextcloud bot Date: Wed, 23 Jul 2025 02:59:49 +0000 (+0000) Subject: fix(l10n): Update translations from Transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1^2~13^2^2~8 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/%22http://www.example.com/cgi/%22/%22http:/www.example.com/cgi/%22?a=commitdiff_plain;h=2db67bd99062826891defd8f18eadc4e2b3814e1;p=nextcloud-desktop.git fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 3169098ed..adab4970f 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -355,12 +355,12 @@ Allow deletion of items in Trash - + Permitir la eliminación de los ítems en la Papelera Reset virtual files environment - + Reestablecer el ambiente de archivos virtuales @@ -676,7 +676,7 @@ Should the account be imported? Forget encryption setup - + Olvidar la configuración de cifrado @@ -691,7 +691,7 @@ Should the account be imported? Encryption is set-up. Remember to <b>Encrypt</b> a folder to end-to-end encrypt any new files added to it. - + Se ha configurado el cifrado. Recuerde <b>Cifrar</b> una carpeta para cifrar de extremo a extremo cualesquiera archivos añadidos a esta. @@ -722,7 +722,8 @@ Should the account be imported? You cannot encrypt this folder because the end-to-end encryption is not set-up yet on this device. Would you like to do this now? - + No puede cifrar esta carpeta debido a que el cifrado de extremo a extremo no está configurado todavía en este dispositivo. +¿Desea hacer esto ahora mismo? @@ -852,22 +853,22 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices. - + Para proteger su Identidad Criptográfica, ciframos la misma con un mnemonico de 12 palabras de diccionario. Por favor, anótelo y consérvelo a salvo. Lo necesitará para configurar la sincronización de carpetas cifradas en sus otros dispositivos. Forget the end-to-end encryption on this device - + Olvidar el cifrado de extremo a extremo en este dispositivo Do you want to forget the end-to-end encryption settings for %1 on this device? - + ¿Desea olvidar los ajustes de cifrado de extremo a extremo para %1 en este dispositivo? Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured. - + Al olvidar el cifrado de extremo a extremo se eliminarán los datos sensibles y todos los archivos cifrados de este dispositivo. <br>Sin embargo, los archivos cifrados permanecerán en el servidor y en todos sus otros dispositivos, si se encuentran configurados. @@ -897,7 +898,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well. - + El cifrado de extremo a extremo ha sido inicializado en esta cuenta con otro dispositivo. <br> Ingrese el mnemonico para que las carpetas cifradas se sincronicen en este dispositivo también. @@ -907,7 +908,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first. - + Esta cuenta soporta cifrado de extremo a extremo, pero debe ser configurado primero. @@ -1320,37 +1321,37 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. File has changed since discovery - + El archivo ha cambiado desde que se hizo el descubrimiento Could not delete file record %1 from local DB - + No se pudo eliminar el registro del archivo %1 de la base de datos local File %1 cannot be downloaded because it is non virtual! - + ¡El archivo %1 no puede ser descargado por que no es virtual! Could not get file %1 from local DB - + No se pudo obtener el archivo %1 desde la base de datos local File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. - + El archivo %1 no puede ser descargado por que no se encuentra la información de cifrado. Error updating metadata: %1 - + Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use - + El archivo %1 se encuentra actualmente en uso @@ -1363,7 +1364,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. File contains leading or trailing spaces and couldn't be renamed - + El archivo tiene espacio iniciales o finales y no pudo ser renombrado @@ -2090,7 +2091,7 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em> - + La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados: <br><em>%1</em> @@ -2165,7 +2166,7 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 y %n otro archivo han sido eliminados%1 y %n otros archivos han sido eliminados.%1 y %n otros archivos han sido eliminados. @@ -2806,7 +2807,7 @@ Para usuarios avanzados: Este problema puede estar relacionado a múltiples arch You are already syncing the subfolder %1 at %2. - + Ya está sincronizando la subcarpeta %1 en %2 @@ -3004,7 +3005,7 @@ Para usuarios avanzados: Este problema puede estar relacionado a múltiples arch Restore &Default - + Restaurar &Default @@ -3034,7 +3035,7 @@ Para usuarios avanzados: Este problema puede estar relacionado a múltiples arch Restore to &%1 - + Restaurar a &%1 @@ -3121,7 +3122,7 @@ Cambiar a una versión anterior no es inmediatamente posible: cambiar de estable Redact information deemed sensitive before sharing! Debug archive created at %1 - + ¡Redacte la información considerada sensible antes de compartir!, se creo el archivo de depuración en %1 @@ -3299,7 +3300,7 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo The following characters are not allowed on the system: \ / : ? * " < > | leading/trailing spaces - + Los siguientes caracteres no se permiten en el sistema: \ / : ? * " < > | espacios al inicio/final @@ -3706,12 +3707,12 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c You are using the %1 update channel. Your installation is the latest version. - + Está utilizando el canal de actualización %1. Su instalación está en la versión mas reciente. No updates available. Your installation is the latest version. - + No hay actualizaciones disponibles. Su instalación está en la versión más reciente. @@ -4133,18 +4134,18 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Folder names containing the character "%1" are not supported on this file system. %1: the invalid character - + Los nombres de carpeta que contienen el carácter "%1" no están soportados en este sistema de archivos. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. %1: the invalid character - + Los nombres de archivo que contienen el carácter "%1" no están soportados en este sistema de archivos. Folder name contains at least one invalid character - + El nombre de la carpeta contiene al menos un carácter inválido @@ -4154,12 +4155,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Folder name is a reserved name on this file system. - + El nombre de carpeta es un nombre reservado en este sistema de archivos. File name is a reserved name on this file system. - + El nombre de archivo es un nombre reservado en este sistema de archivos. @@ -4300,12 +4301,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Upload of %1 exceeds %2 of space left in personal files. - + La carga de %1 excede %2 del espacio disponible en los archivos personales. Upload of %1 exceeds %2 of space left in folder %3. - + La carga de %1 excede %2 del espacio disponible en la carpeta %3. @@ -5858,17 +5859,17 @@ El servidor respondió con el error: %2 %n minute(s) - + %n minuto%n minutos%n minutos %n hour(s) - + %n hora%n horas%n horas %n day(s) - + %n día%n días%n días @@ -6299,7 +6300,7 @@ El servidor respondió con el error: %2 Error deleting the file - + Error al eliminar el archivo @@ -6581,7 +6582,7 @@ El servidor respondió con el error: %2 Open %1 in file explorer - Abrir "%1" en el explorador de archivos + Abrir %1 en el explorador de archivos diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 9020baf08..c36b23e93 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -360,7 +360,7 @@ Reset virtual files environment - + Sanal dosyalar ortamını sıfırla @@ -2805,7 +2805,7 @@ Uzman kullanıcılar için: Bu sorun, bir klasörde bulunan birden fazla eşitle You are already syncing the subfolder %1 at %2. - + %2 üzerindeki %1 alt klasörü zaten eşitleniyor. @@ -5857,17 +5857,17 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 %n minute(s) - + %n dakika%n dakika %n hour(s) - + %n saat%n saat %n day(s) - + %n gün%n gün